Opis
Izvorni Bonselov roman je omanji, tek nekih dvjestotinjak stranica. Priča je fokusirana na odnos Maje s njezinim društvom, tj. okolinom, i doživljajima koji služe za poduku mlade Maje. Govori o pčelici i o njezinim prijateljima bubama, kukcima, slavuju i drugim bićima čiji se život isprepliće u zanimljive avanture. Sadržajno i tematski Bonsel se koristi klasičnim mitskim i kulturološkim temama odrastanja kroz realan, neidealiziran svijet, gdje postoji neposluh ali i optimističan povratak. Tako npr. učiteljica/odgajateljica male Maje zove se Kasandra, gr. mit. ime proročice koja pretkazuje nedaće ali ju nitko ne sluša, itd.Maja je pčelica koja dolazi na svijet u vrijeme velikih društvenih previranja u njezinoj košnici; košnica je podijeljena na dvije nove kolonije pčela. Učiteljica Kasandra odgaja Maju. Unatoč upozorenjima učiteljice, Maja je preplavljena željom da istraži vanjski svijet i u toj želji počini neoprostiv grijeh napuštanja košnice. Tijekom njezinog lutanja i istraživanja svijeta, Maja se upoznaje i brzo sprijateljuje s drugim insektima te zajedno hrabro prolaze mnoge teškoće. Priča kulminira Majinim upadanjem u zamku i zatvor kod stršljena, koji slove i za najgore neprijatelje pčela. ropstvu kod stršljena Maja doznaje za njihov plan da napadnu njezinu rodnu košnicu. Pčelica se nalazi u dilemi da se vrati u matičnu košnicu i podnese zasluženu kaznu ali spasi košnicu, ili da jednostavno spasi samo sebe i dopusti uništenje košnice. Kao sam dokaz njezinog odrastanje Maja se, naravno, odlučuje za povratak. Po povratku u košnicu odmah obznanjuje nadolazeću opasnost - napad stršljena i na svoje veliko čuđenje sve joj je oprošteno. Pripremljene pčele odupiru se i pobjeđuju najezdu stršljena. Maja postaje junakinja, i postaje učiteljica, poput svoje učiteljice Kasandre te svoja iskustva, pustolovine i mudrost dijeli s novim naraštajima.Pčelica Maja nadahnuto je djelo puno optimizma i samopouzdanja koje prati odrastanje male Maje, od radoznale i zaigrane pčelice u mladu ali odgovornu članicu pčelinjeg društva. Djelo je prevedeno na tridesetak jezika širom svijeta.Prvo hrvatsko izdanje je prevedeno 1921. u Zagrebu, pod naslovom "Pčelica Maja i njeni doživljaji". Postoji i nekoliko suvremenih prijevoda i izdanja, bilo kao bojanke, ili kao ilustrirane priče.
SEZONA 1
SEZONA 2